Translation of "andarmene per sempre" in English

Translations:

leaving forever

How to use "andarmene per sempre" in sentences:

Voglio solo salire su un treno e andarmene per sempre.
I'm just getting on a train and leaving forever.
In realtà, l'unica cosa che mi va è andarmene per sempre da questa cazzo di città.
In fact, the only thing I feel like is getting the fuck out of this town.
Non vedo l'ora di diplomarmi ed andarmene per sempre.
Can't wait to graduate, and get the hell out of this place forever.
E non voglio andarmene per sempre, ma... non abbiamo mai neanche detto che saremmo rimasti per sempre.
And I don't want to leave forever. But at the same time, we never said we'd stay forever.
Devo fare i bagagli e andarmene per sempre?
I'm just supposed to pack up my things and leave for good?
e potrò andarmene per sempre da questo posto, è lì che voglio portarti.
And once my heart is beating again and I can leave this place for good, that's where I want to take you.
Mentre mi possedeva, volevo solo arrendermi, scivolare nell'oscurità ed andarmene per sempre.
While she had me, all I wanted to do was give up, just drift into darkness and be gone forever.
Senti, mi dispiace, ma non posso andarmene per sempre da qui, senza sapere che qualcuno si occupa di Marcus.
Look, I'm sorry, but I cannot leave here for good without knowing that Marcus is taken care of.
In realtà, io sto pensando di andarmene per sempre.
In fact, I'm thinking of leaving here. For good.
Se cammino con passo spedito posso arrivare fino a Nogales, prendere una macchina, delle scorte, e poi andarmene per sempre.
If I walk at a quick pace, I can make it to Nogales. And I get a car, get some supplies, and then I am gone.
Farò di tutto per migliorare questo mondo prima di andarmene per sempre. Ricompense
I should like to improve this world before I fade away from it. Rewards
1.0943040847778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?